Labyrinth at Immanuel + Laberinto en Immanuel: 2.25.18

We encourage everyone to take up a spiritual practice of some kind to mark the Lenten journey. During the All Together time of worship we will have an opportunity to try out two different spiritual practices and then immediately after worship all are invited to the Parish Hall to experience the ancient spiritual practice of walking a labyrinth.

Labyrinths have been used outside of formal religion as a ritual to express spiritual values for at least 3500 years, in countries all over the world, including China, India, Israel, Ireland, and pre-Columbian North America. A labyrinth offers an opportunity for doing a “spiritual walk.” Today labyrinths are being constructed in churches, parks, and other spaces so that people can follow this ancient tradition. Some are created inside, some are outside. Some labyrinths are large and are meant to be walked.

A large (40-50 feet) canvas labyrinth will be set up in the Parish Hall on Sunday for our use after worship. All are invited to take part and afterwards there will be an opportunity to discuss and debrief the experience with others, followed by the Convivio in the Parlor.

Alentamos a todos a emprender una práctica espiritual de algún tipo para marcar el viaje Cuaresmal. Durante el tiempo de adoración Tod@s Junt@s tendremos la oportunidad de probar dos prácticas espirituales diferentes y luego, inmediatamente después de la adoración, todos estamos invitados al Salón Parroquial (Parish Hall) para experimentar la antigua práctica espiritual de caminar en un laberinto.

Los laberintos se han utilizado fuera de la religión formal como un ritual para expresar valores espirituales durante al menos 3500 años, en países de todo el mundo, incluidos China, India, Israel, Irlanda y América del Norte precolombina. Un laberinto ofrece la oportunidad de hacer un “paseo espiritual”. Hoy se están construyendo laberintos en iglesias, parques y otros espacios para que la gente pueda seguir esta antigua tradición. Algunos se crean adentro, otros están afuera. Algunos laberintos son grandes y deben caminar.

Un gran laberinto de tela (40-50 pies) y se instalará en el salón parroquial el domingo para nuestro uso después de la adoración. Todos están invitados a participar y luego habrá una oportunidad de discutir y analizar la experiencia con otros, seguida por el Convivio en el Parlor.

One Response to Labyrinth at Immanuel + Laberinto en Immanuel: 2.25.18

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: