Healing Center Workshop + Centro de Bienestar taller: 3.18.13

03/15/2013

¡El ESTRES CON APOYO ALIMENTICI!
LUNES, MARZO 18, 2013
De 7-9P.M. / CUARTO 210
Costo: GRATIS, donaciones bienvenidas.
Bebidas y refrigerio serán proporcionados

¿Cómo es el estrés y la nutrición relacionada? Venga y aprenda en nuestro siguiente taller comunitariodel Centro Bienestar Immanuel. Usted aprenderá a reducir la tensiónfísica proporcionandole a su cuerpo refrigerios nutritivos y jugos naturales.

El facilitador de taller, Efren Jimenez es un el educador de saludy atleta con un profundo entendimiento como la nutrición es uncomponente esencial a la salud total.El cuidado de niños proveído con aviso avanzado; gracias.

Reserve su LUGAR, hable con Myra al213-389-3191 ext. 106 o myra@immanuelpres.org.

THC logo

NUTRITIONAL SUPPORT FOR STRESS
MONDAY, MARCH 18, 2013
FROM 7-9P.M. in ROOM 210
Cost: FREE, donations welcome.
Snacks and refreshments will be provided

How is stress & nutrition related?Come and find out in Immanuel’s Healing Center next Community Workshop. You will learn how to reduce physical stress by providing your body nutritious snacks and natural juices.

Workshop facilitator, Efren Jimenez is a health & wellness educator and athlete with a deep of understanding of nutrients an essential component to overall wellness.

Child care is provided with advance notice; thank you.

Save YOUR space by calling Myra at 213-389-3191 ext. 106 or via Email at: myra@immanuelpres.org


Per capita + Per cápita

03/01/2013

2 Million Members – 10,500 Congregations – 173 Presbyteries
Presbyterian Church (USA)
YOU are a very important part of that Body!

As members of Immanuel Presbyterian Church, we are part of the Presbyterian Church (U.S.A).  This means we enjoy the benefits of a large and diverse family scattered across the nation.  The way we share costs of this connectionalism is through the Per Capita Apportionment.  It is what pays for the work of each Presbytery, Synod and General Assembly. Much of how we worship and conduct the mission work we do is in support of and by the PC (USA), together as members, congregations, presbyteries, synods, and as a united body, the General Assembly.

For the year 2012, each individual’s share is $38.00 with Immanuel’s contribution of $9,576 based on our total membership as of December 31, 2012.  Each member is asked to contribute as you are able.  If you received offering envelopes, please use the envelope marked “Per Capita.”  There will be envelopes provided in the Sunday worship program this month.  You may also contribute by simply marking your check “Per Capita” or online by clicking here.

The symbolism of an individual’s share is more than just a financial offering. It is a commitment and dedication to the work of Christ and to the mission of the Gospel message. Thank you for supporting the unity of our church.

pcusa_full_logo

2 Millones de Miembros – 10,500 Congregaciones – 173 Presbiterios
Iglesia Presbiteriana (USA)
¡ eres un importante parte de ese cuerpo!

Al ser miembros de la Iglesia Presbiteriana Immanuel, somos parte de la Iglesia Presbiteriana (U.S.A).  Esto significa que gozamos de los beneficios de una familia grande y diversa dispersada por toda la nación. La forma de compartir el costo de esta conexión es por medio de la Cuota Per Cápita. Eso ayuda a pagar el trabajo del Presbiterio, Sínodo y la Asamblea General. La manera en que adoramos y realizamos el trabajo de misión que hacemos es para apoyar y ser apoyados por el PC(USA), juntos como miembros, congregaciones, presbiterios, sínodos y un unido cuerpo, la Asamblea General.

Para el año 2012, la parte que corresponde a cada individuo es de $38.00 con la contribución de Immanuel $9,576.00, basado en nuestra membresia total de 31 de diciembre de 2012. Se pide a cada miembro que contribuye en la medida en que le sea posible. Si recibió sobres de ofrendas, por favor use el sobre marcado “Per Cápita.” También habrá sobres disponibles en los boletines de este mes. También puede donar por medio de marcar su cheque con “Per Cápita” o por medio de visitar nuestra página de internet.

El simbolismo de la parte de un individual es más que una ofrenda financieras, es un compromiso y dedicación al trabajo de Cristo y a la misión del mensaje del Góspel. Gracias por brindar apoyo a la unidad de nuestra iglesia.

 


Lent home gatherings + Reuniones en Casa de la Cuaresma

02/28/2013

Lenten home gatherings are a time when members of the Immanuel family open their homes for us to share a potluck meal and reflection together.  Please join whichever time and place is most convenient for you.  Contact Susan Lawrence or Yolanda Morales for more information.

Saturday 3/9: Home of Vilma Reyes Ramos
Thursday 3/14: Home of Maria Rivas
Wednesday 3/20: Immanuel

Each gathering will be potluck and will go from 6:30pm-8:30pm.
Please speak to Yolanda or Susan during the Convivio to sign up!

Backus-YoderLent3

Las reuniones en casa de la Cuaresma son un tiempo cuando miembros de la familia Immanuel abren sus casas para que juntos puédanos compartir una cena de traje y reflexión.  Para mayor información comuníquese con Susan Lawrence o Yolanda Morales.

sábado 3/9: Casa de Vilma Reyes Ramos
jueves 3/14: Casa de Maria Rivas
miércoles 3/20: Immanuel

Cada reunión será cena de traje y será de 6:30pm-8:30pm.
¡Por favor hable con Yolanda o Susan durante el Convivio para inscribirse!

 


Easter lilies + Flores de pascua

02/27/2013

You are invited to contribute to the lilies that will decorate the church on Easter, March 31.  You may offer them in memory or honor of a loved one or in celebration or thanksgiving for a special occasion.
If you wish to contribute, please click  here, use the “Special Offering” category.  Afterward, please email Leticia Ocampo at leticia@immanuelpres.org, with the name of the person you wish to dedicate the lilies to.

EasterLilyApr10

Usted esta invitado/a a contribuir con las flores que decorarán la iglesia el domingo de resurrección, el 31 de marzo.  Usted puede donarlas en memoria u honor de una persona amada o como acción de gracias por una ocasión especial.
Si desea contribuir, por favor haga clic  aqui, use la categoria “Special Offering.”  Después envie un correo electronico a Leticia Ocampo, leticia@immanuelpres.org, con el nombre de la persona a quien dedicará las flores.


Snapshots: Ashes to go 2.13.13

02/15/2013

Lucy Lentz, Maria Rivas, Elizabeth Gibbs Zehnder, Tim Gibbs Zehnder, and Edward Murray took to the street to offer ashes and prayer to passersby during the noon hour on Ash Wednesday.

2013-02-13_12-20-00_314 2013-02-13_12-21-22_713 2013-02-13_12-33-02_863 2013-02-13_12-33-25_991 2013-02-13_12-34-32_688


Ash Wednesday + Miércoles de Ceniza: 2.13.13

02/05/2013

Please join us for one of two services on Ash Wednesday, February 13, 2013 as we begin the journey with Lent with an acknowledgement of our mortality.  Music and sermon at both services.
7:30 AM, Westminster Chapel: English worship with Imposition of Ashes
7:00 PM, Westminster Chapel: Bilingual worship with Imposition of Ashes

 AshWednesday

Unase con nosotros para uno o dos de los servicios del Miércoles de Ceniza, 13 de febrero de 2013, ahora que comenzamos el viaje de cuaresma con un reconocimiento de nuestra mortalidad.  Ambos servicios incluyeran música y un sermón.
7:30 AM, Capilla Westminster: Adoración en ingles con la Imposición de las Cenizas
7:00 PM, Capilla Westminster: Adoración bilingue con la Imposición de las Cenizas


Epiphany Chalk Blessing + Bendición con tiza de la Epifanía

01/12/2013

On Epiphany you can bless your house.

1.  Take chalk and mark on the lintel of your front door 20 + C + M + B + 13 saying:

The three Wise Men,
C Caspar,
M Melchior,
B and Balthasar followed the star of God’s child who became human
20 two thousand
13 and thirteen years ago.
++ May Christ bless our home
++ and remain with us throughout the new year. Amen.

May all who come to our home this year rejoice to find Christ living among us; and may we seek and serve, in everyone we meet, that same Jesus who is your incarnate Word, now and forever. Amen.

door-blessing-13

El domingo de Epifanía puede bendecir su casa.

1.  Tome tiza y marque en el lintel de la entrada principal 20 + C + M + B + 13 diciendo:

Los Tres Reyes,
G Caspar,
M Melchor,
B y Baltasar siguieron la estrella del hijo de Dios quien nació humano
20 dos mil
13 y hace trece años.
++ Que Dios Bendice su casa
++ y permanece nos nosotros en este nuevo año. Amen.

Que todos quien vengan a nuestra casa este año regocijarse en encontrando Cristo viviendo entre nosotros; y que buscamos y servimos en todos/todas quien conocemos ese mismo Jesús quien es la palabra, ahora y para siempre. Amen.


Reflection 1.28.12

01/28/2012

From chaos and emptiness,
From loneliness and lifelessness,
Come, Creator, Come.

From darkness and shapelessness,
From the abyss and awfulness,
Come, Creator, Come.

From fearfulness and hopelessness,
From weakness and dreadfulness,
Come, Creator, Come.

~Celtic Prayer


Reflection 1.26.12

01/26/2012

Nothing is more practical than
finding God, than
falling in Love
in a quite absolute, final way.
What you are in love with,
what seizes your imagination, will affect everything.
It will decide
what will get you out of bed in the morning,
what you do with your evenings,
how you spend your weekends,
what you read, whom you know,
what breaks your heart,
and what amazes you with joy and gratitude.
Fall in Love, stay in love,
and it will decide everything.

~Attributed to Fr. Pedro Arrupe, SJ


Reflection 1.13.12

01/13/2012

Oh God, grant us a sense of your timing.
In this season of short days and long nights,
of grey and white and cold,
teach us the lessons of beginnings;
that such waitings and endings may be the starting place,
a planting of seeds which bring to birth what is ready to be born–
something right and just and different,
a new song, a deeper relationship, a fuller love–
in the fullness of your time.

O God, grant us the sense of your timing.

Ted Loder, Guerillas of Grace


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 57 other followers